无论您使用互联网做什么,都有可能在某些时候需要使用非母语的网站。此外,如果您拥有自己的网站,您可能有兴趣使其使用多种语言,以扩大受众范围。但是,如果您不是多语言者,这两项任务似乎都是不可能完成的。
幸运的是,有很多翻译网站的资源。无论您是需要翻译您正在浏览的网站,还是需要让非英语国家的用户也能访问您的网站,您都可以使用一些基本工具来实现您的目标。
在本文中,我们将介绍一些需要翻译网站的原因。然后,我们将分享不同的网站翻译手段:浏览器翻译、AI翻译、插件翻译及人工翻译等。
为什么需要翻译网站?
虽然您通常不会访问非您母语的网站,但知道如何在需要时翻译网页是个好主意。例如,如果您正在做研究,您可能会遇到其他语言的资料来源。此外,您可能想从其他国家的商店购买产品。
如果您有一个网站,您可以考虑将其变成多语种网站。如果您的网站有不同的语言版本,您就可以吸引更多的受众。除了方便访客,这还有助于建立信任。
英语是网络上最常用的语言,这一点或许并不令你感到惊讶。然而,英语远非唯一语言。事实上,近一半的互联网用户都使用其他语言。这意味着,如果你不翻译你的网站,你可能会错失潜在的转化和收入。
翻译网站也是搜索引擎优化(SEO)的有效策略。任何能改善用户体验(UX)的网站都会对搜索引擎优化产生积极影响,提供多语言服务也不例外。
将您的网站翻译为多语言的原因,包括以下要点:
- 扩大您的受众范围:突破英语受众群体的限制,可以吸引来自世界各地的客户。
- 提升转化率和销量:人们更倾向于用母语购物。无论您销售的是数字服务还是实体产品,翻译您的网站都能降低购买门槛。
- 改善用户体验 (UX):通过为非英语读者提供量身定制的语言体验来表明您重视他们,从而建立信任并让他们感到更具包容性。
- 提升 SEO:提供多种语言内容有助于您抓住竞争较弱的外语关键词。您还可以针对不同地区设置本地化的 URL 或子目录,进一步提升海外搜索排名。
- 建立更多的品牌信任:以用户的语言提供内容可以传达这样的信息:“我们关心您。”这能引起访客的强烈共鸣,并能提高品牌忠诚度。
开始之前的关键考虑事项
翻译你的网站并非只是把所有内容都用谷歌翻译一下就完事了。在开始翻译之前,你需要考虑以下几个因素:
- 确定你的目标市场:哪些国家/地区或语言与你的业务最相关?对于美国商店来说,西班牙语可能是最相关的,而对于加拿大消费者来说,法语可能是最相关的。专注于最重要的几个方面。
- 评估您的翻译预算和资源:确定您是否有能力聘请专业翻译人员来翻译关键页面(例如产品描述),或者是否需要依赖人工智能和其他技术工具。如果品牌形象至关重要但资金有限,请考虑采用混合方法(详见下文)。
- 了解你的平台和技术限制:你使用的是 WordPress、Wix、Shopify 还是自定义编码的网站?不同的平台有不同的翻译解决方案(和复杂性)。
- 考虑一下 SEO 的挑战:仅仅翻译文本可能不够。要实现真正的国际 SEO,您需要 hreflang 标签、本地化关键词,以及可能针对每种语言的子目录或子域名。
- 别忘了品牌形象和质量控制:机器翻译可能会产生令人尴尬的结果。如果您的网站语气和清晰度至关重要,至少应该考虑对流量较高的页面进行人工校对。
翻译方法:AI、人工与混合
您可以使用几种方法来翻译您的网站。在深入探讨这些工具和方法之前,让我们先简单比较一下人工智能、人工翻译、混合翻译,或者两者结合的优缺点。
AI翻译 | 人工翻译 | 混合方法 | |
非常适合 | 个体经营者或小团队希望快速获得广泛的报道,但无法为每个页面聘请专业人员。 | 电子商务产品页面、营销文案或任何品牌声音都至关重要的地方。 | 大多数小企业追求高质量但预算又不够。 |
优点 | 快速 涵盖多种语言 通常价格实惠(甚至免费) |
最高的准确度 细致入微的语言技巧 保留品牌个性 |
余额成本 AI 处理大量内容,人工修复优先页面 |
缺点 | 措辞可能不太恰当, 缺乏细微差别 |
速度较慢, 价格较贵 |
需要一些人工监督 |
如何翻译网站(多种方法)?
现在,您已经熟悉了可能需要翻译的几种情况,让我们来看看如何进行翻译。
一、基于浏览器的翻译(适合快速预览)
如果您只是想快速了解您的网站在另一种语言下的样子 – 或者您想为用户提供一键翻译选项 – 大多数主流浏览器都可以满足您的需求。
最适合:快速内部检查或为访客提供一些便利(尽管看起来不是特别专业)
优点:
- 立即的
- 无需安装
- 自由的
缺点:
- 通常为个人或用户端翻译,而非官网版本
- 这种方法无法有效地跟踪或优化 SEO
1. 如何在谷歌浏览器中翻译网站
使用 Google Chrome 浏览器翻译网站非常简单。
当你登陆一个非英文页面时,点击地址栏中的 “翻译此页” 按钮,打开一个弹出窗口。然后,选择英语选项:
Google Chrome 浏览器中的翻译弹出窗口
如果你愿意,可以右键单击要翻译的文本,然后选择 “翻译为简体中文“:
如何在 Google Chrome 浏览器中右击文本进行翻译
这就是你需要做的。您可以在浏览网站时重复上述任一方法。
2. 如何在火狐浏览器中翻译网站
与 Chrome 浏览器不同,Firefox 没有内置翻译功能。要使用 Firefox 翻译网站,首先需要添加一个 Firefox 扩展。
Mozilla 推荐使用 To Google Translate 扩展:
To Google Translate Firefox 扩展
点击 “添加到 Firefox” 按钮安装扩展。接下来,你会看到 “选项” 界面,在这里你可以选择特定的语言。
如果你需要翻译不同的语言,可以将 “翻译文本” 栏设置为 “自动“。设置完成后,点击 “保存“:
Google 翻译的设置
下次访问外语网站时,右键单击文本并选择 “翻译此页面” 即可。文本应该会在谷歌翻译中打开,供你用自己喜欢的语言阅读。
3. 如何在 Safari 中翻译网站
Safari 的翻译功能还处于测试阶段,可用语言不如其他浏览器多。不过,你仍然可以翻译你遇到的许多网页。
如果 Safari 可以为你翻译网页,它会在智能搜索栏中显示一个翻译按钮。由于该功能仍处于测试阶段,你可以使用该翻译菜单向 Apple 报告问题。
4. 如何在 Microsoft Edge 中翻译网站
您可以在 Microsoft Edge 中使用安装在浏览器中的 Translate for Microsoft Edge 翻译网页。
与 Chrome 浏览器类似,当你打开一个页面时,浏览器会出现一个提示:
Microsoft Edge 中的 “翻译页面” 提示
准备就绪后,地址栏会短暂显示 “已翻译” 字样。
如果你想让 Edge 在每次遇到这种语言时自动生成翻译,可以选中 “始终翻译页面” 复选框。
如果弹出窗口没有出现,也可以点击地址栏中的 “翻译” 图标:
Microsoft Edge 中的 “翻译” 图标
点击该图标还可以选择自动翻译该语言的网页。遇到其他语言的网站时,可以重复同样的过程。
5. 如何在 Chrome 浏览器中自动翻译页面
如果你经常访问外语网站,你可能希望 Chrome 浏览器能自动翻译它们。点击浏览器窗口右上方的三个点并选择 “设置“,即可启用此功能。
在此,您可以导航到 “高级“>”语言“。您可能需要点击 “语言” 右侧的箭头才能看到所有选项:
Chrome 浏览器中的语言设置
有两种方法可以设置自动翻译。如果你打开了 “提供翻译非你阅读语言的页面” 选项,那么每当你访问一个非你定义语言的页面时,你就会看到一个提供翻译的弹出窗口:
Chrome 浏览器翻译弹出窗口
如果您不希望翻译英语以外的其他语言,可以在此处添加这些语言。为此,请选择添加语言。滚动或搜索所需的语言,然后在旁边的方框中打勾:
如何在 Chrome 浏览器中添加语言
选择目标语言后,单击 “保存” 按钮。当你用列出的任何一种语言浏览网站时,屏幕上就不会弹出翻译窗口了。
6. 如何在安卓移动设备上翻译网站
使用 Chrome 浏览器在移动设备上翻译网站与在桌面设备上翻译网站的步骤不同。你会在屏幕底部看到一个显示语言选项的栏,而不是弹出式窗口。
选择简体中文后,就可以阅读文本了:
安卓的翻译弹出窗口
如果看不到这个栏,也可以点击屏幕右上方的三个点打开菜单。然后选择 “翻译“,就可以查看中文文本了。
7. 如何在 iPhone 上翻译网站
接下来,让我们看看如何使用 Safari 在 iPhone 上翻译网站。
当你访问一个外语页面时,可以点击地址栏中的 aA 按钮打开一个菜单。在那里,你会看到 “翻译成中文” 选项。
如果这是你第一次执行此操作,你可能会收到一个提示,要求你启用测试版。此外,请记住,与其他浏览器相比,Safari 可以翻译的语言数量有限。
二、AI翻译工具
如果您想要一个简单、可自行解决的解决方案,那么 AI 可以成为您正在寻找的强大工具。
最适合:需要广泛方法的精益团队,可选择手动微调重要页面
优点:
- 通常是免费或低成本的
- 便于使用
- 快速地
缺点:
- 机器翻译可能很笨拙
- 您可能需要手动润色重要的副本
下面,探索一些流行的 AI 翻译工具及其使用方法。
1. 谷歌翻译
如果你想一次性翻译整个网站,可以使用谷歌翻译。
在左侧的文本框中输入您要翻译的网站的 URL。在正确的文本框中应该会出现可点击的 URL 版本:
在 Google 翻译中输入网址,翻译整个网站。
从右侧文本框上方选择目标语言。点击链接后,就会看到网站的完整翻译版本。
您可以使用右上角的按钮在翻译版本和原始版本之间切换:
谷歌翻译工具栏
您还可以使用该工具栏在不同语言之间切换。正如你所看到的,翻译整个网站是一个快速而简单的过程。
2. DeepL
DeepL 因在某些语言(尤其是德语或法语等欧洲语言)上比谷歌翻译得更自然而广受赞誉。它为有限的文本提供免费版本,并为大量文本提供付费版本。
以下是具体操作:
- 前往 DeepL。
- 选择您的目标语言。
- 输入您想要翻译的网站文本。
3. Lokalise
Lokalise 更像是一个提供免费试用的本地化平台,提供翻译和项目管理。
以下是具体操作:
- 前往 Lokalise。
- 注册免费试用。
- 上传要翻译的文件。
- 根据您的网站和需求选择人工或机器翻译。
4. ChatGPT
ChatGPT 或其他 AI 文本生成 API 可以生成翻译,但您需要自定义提示和潜在编码才能将它们集成到您的网站中。
以下是具体操作:
- 登录 ChatGPT 访问该模型。
- 输入提示,要求它将您的网站副本从一种语言翻译成另一种语言。
- 为了获得更准确的翻译,您可以在提示中包含有关您网站的上下文。
三、插件翻译
如果你想让自己的网站成为多语种网站,有多种方法可供选择。
当然,一个简单的方法就是外包这项工作。不过,如果聘请专业翻译人员,这种方法的成本可能会很高。
对于 WordPress 用户,安装专用插件可以无缝管理整个网站的翻译。
最适合:需要内置、可跟踪的自动和手动翻译解决方案的 WordPress 网站。
优点:
- 自动创建语言切换器
- SEO 优势
- 易于从 WP 管理员进行管理
缺点:
- 一些高级功能需要额外付费
- 不适用于非 WordPress 用户
1. Weglot
如果您想要更快的方法,并且不介意支付服务费用,您可以试试 Weglot 插件。该工具快速、高效,可立即发布翻译内容。超过 60,000 个网站在使用它,它兼容所有网站技术和内容管理系统,如 WordPress、Webflow 和 Shopify。
Weglot 会自动扫描、检测,然后为您的网站提供第一层机器翻译内容。您无需担心遗忘未翻译的内容,即使它能自动翻译您的内容,您也可以对所有翻译内容进行完全编辑控制。
Weglot
使用 Weglot,您可以通过其仪表板将翻译分配给队友和译员。如果您不认识任何专业翻译人员,您可以直接从仪表板上订购翻译,并在 2 个工作日内收到翻译。
Weglot 可自动为网站的不同语言版本添加 hreflang 标签,而这正是网站翻译中最棘手的部分之一。
它还能翻译元数据,并允许您本地化图片、视频和 PDF 等媒体资产,以获得最佳的多语言搜索引擎优化效果。他们提供为期 10 天的免费试用期来探索高级功能,因此您可以轻松试用。
2. ConveyThis
如果有一种真正方便的方法可以翻译您的网站,那一定是通过 ConveyThis!它是 WordPress 目录中翻译语言最多的插件(超过 38 种语言贡献),并且正在快速增长。
ConveyThis
ConveyThis 可以非常简单地集成到 WP 网站中,并激活多达 100 多种语言。
ConveyThis 使用自动机器翻译来翻译您的整个网站,并添加了一个语言切换按钮。因此,在最初的几分钟内,您就可以拥有一个可正常运行、搜索引擎友好的多语言网站。
它有免费和付费两种计划。免费计划最多可将 2,500 个单词翻译成一种语言,付费计划采用 SaaS 式计费,这意味着只要你想使用这项服务,就需要继续付费。
付费计划的起价为每月 7.50 美元,可翻译一种语言和最多 10,000 个单词。
3. Polylang
另一方面,Polylang 是一个免费的 WordPress 插件,您可以用它来翻译您的网站。您不仅可以为帖子和页面添加翻译,还可以为菜单和分类创建不同的版本。
Polylang 翻译插件
有关设置这些解决方案的详细攻略,您可以查看我们的《WordPress 多语言终极指南》。我们还分享了一些其他工具,您可以使用它们来使您的网站成为多语种网站。
通过 IP 地理定位功能,还可以根据用户的 IP 地址自动检测其地理位置。有了这个工具,您就可以根据访问者所在的位置自动定制他们看到的内容,包括语言。
4. WPML
WPML 是 WordPress 最受欢迎的翻译插件之一。它不像本文列出的前两个插件那样免费,但功能强大,长期以来一直是大型复杂网站的首选。它提供广泛的语言覆盖范围,开箱即用,超过 40 种语言。此外,还提供自定义变体。
这款工具直观易用。不过,它主要侧重于手动翻译。
以下是具体操作:
- 安装并激活插件。
- 将翻译者角色分配给特定用户。
5. TranslatePress
TranslatePress 为您的网站添加了一个语言切换器:一个下拉菜单或按钮,访问者可以使用它来选择页面的翻译版本。
语言切换器可让每位访客选择自己喜欢的语言。这提供了一种快速便捷的方式,无需离开页面即可翻译您的网站。
以下是具体操作:
- 安装并激活插件。
- 前往“设置” > “TranslatePress” > “常规”。在“所有语言”部分,网站默认语言已设置。在这里,选择一些备用语言。
- 向下滚动到语言切换器设置。使用 TranslatePress,您可以通过短代码、菜单项或浮动语言选择菜单来显示语言切换器。
- 使用下拉菜单,您可以选择显示语言名称、标志或两者。
- 完成后,保存更改。
- 通过添加短代码块“[language-switcher]”将切换器添加到页面。在前端,您将能够看到可用语言列表,任何访问者只需选择自己喜欢的语言即可轻松浏览您的网站。
四、人工翻译
要想确保绝对精准和品牌一致性,没有什么比精通该语言的真人客服更合适的了。如果您的网站包含关键的营销文案或细致入微的产品描述,这种方法就非常实用。
最适合:关键登录页面、产品描述或品牌故事部分,您不能出错。
优点:
- 最高品质、定制化的文案,与当地市场产生共鸣
缺点:
- 周转速度较慢
- 成本更高
- 需要持续维护更新或发布新博文
您可以在此采取几种不同的方法。
一些企业主选择聘请自由职业者,你可以在 Upwork、Fiverr 或 ProZ 等平台上找到他们。这些平台可以让你更轻松地找到专注于你所在行业且价格各异的译员。
即使他们不是员工,您也可以与您选择的翻译人员分享您的风格指南或品牌指南,以帮助他们保持一致的声音。
另一个选择是聘请翻译机构。像 Gengo 或 Translated.com 这样的服务提供快速、专业的按字数翻译。通常,这类服务按字数或项目规模付费,因此对于规模较大的网站或更复杂的项目,翻译费用会更高。
五、混合方法
如果您想降低成本,同时避免令人尴尬的翻译,请考虑两全其美的方法:使用人工智能满足大部分翻译需求,并让人工进行手动检查以校对或润色最重要的页面。
最适合:需要优质翻译但又无力支付每一页费用的小型企业。
优点:
- 在速度、成本和质量之间取得平衡
缺点:
- 你仍然需要至少一点预算来进行最终编辑
以下是具体操作:
- 通过 AI 工具或插件运行您的整个网站以生成粗略的翻译。
- 聘请自由职业者或代理机构来完善您最重要的页面(主页、产品页面、注册表单等)。
- 跟踪用户反馈和分析,了解访问者是否在新语言版本上花费更多时间。
小结
无论您是需要建立一个多语言 WordPress 网站,还是希望从其他国家采购,翻译网页都是一项得心应手的技能。有了丰富的工具,您就可以顺利完成翻译过程。
在各种情况下,谷歌翻译都是一个很好的选择。如果您要翻译自己的网站,Polylang 和 Weglot 都是不错的选择。
翻译您的网站,可能决定着您是成功立足本地利基市场,还是成就一个蓬勃发展的国际品牌。无论您选择零成本的人工智能解决方案、专业的 WordPress 插件,还是完全由人工主导的方法,提供多语言内容都能为您打开从未涉足过的市场大门。
您对如何翻译网站有任何疑问吗?请在下面的评论区告诉我们!
评论留言